Beehappy

Indonesian Interpretation Services

Indonesian interpretation services

Businesses have been transcending the borders of time, place, and languages for more than a decade now. Nowadays, customers don’t need to wait for something to reach to them because they have ordered it from a business set up in another country. Most likely, that business would have a branch in their country as well and the product they need can reach them within hours. With the growth and innovation in the field of Artificial Intelligence (AI), it has become easier to expand businesses to other countries, improving the reach of services and products to customers worldwide. These developments have also impacted the Indonesian interpretation services to a great extent.  When it comes to expanding to new countries, language has been a major barrier, limiting people and businesses to interact with each other. In the good old days, business owners needed a human translator to be around for all business meetings and also while signing any contracts. Owing to the progress in the field of translation and interpretation, this scenario has changed drastically, especially for the Indonesian interpretation services industry. The latest Consumer Electronics Show (CES) 2020, held at the Las Vegas convention centre in the US, was a witness to many gadgets that show a promising future for the translation and interpretation services.  What is the Consumer Electronics Show? The Consumer Electronics Show, famously known as CES is an annual gathering of traders and technology lovers worldwide. It is organized by the Consumer Technology Association and has been witnessing the presence of pioneering leaders and thinkers in the field. For more than 50 years, CES has been responsible for setting trends of innovation and technological breakthroughs in the industry by introducing the best of the gadgets to the market. The companies that attend the CES not just display their hardware products but also their softwares, content, and technology delivery systems.  In addition to introducing innovation, it is also the place where the most relevant issues pertaining to the technological developments and its application are discussed in the presence of some of the best minds in the world. Almost 1.5 lakh attendees from about 160 countries all over the world attend this show every year. Generally organised at the beginning of every year, this show sets the trend of the major new introductions that will guide the industry for the coming year and also analyzes its impact on the various industries.  Consumer Electronics Show 2020 And The Indonesian Interpretation Services CES 2020 was organized between 7th and 9th January and witnessed some very significant developments concerning the translation and interpretation industry. It witnessed gadgets that will revolutionize the face of the Indonesian interpretation services by making them more accessible to the general public and all businesses. Let us look at some of the major highlights of CES 2020 and their prospective impact on the translation and interpretation industry. The Ambassador Interpreter: Waverly labs, a famous translator vendor introduced an over-the-ear translation device called the Ambassador in the CES 2020. This device can work with 20 languages and 42 dialects at one time and is targeted at teams or professionals where there are multiple people speaking at the same time. The device can be operated in different settings, including conferences, meetings and one-on-one conversations. This device, when introduced and used in the Indonesian market can find a lot of applications that enable smooth international conversations and make it very easy to use Indonesian interpretation services. Its unique feature also enables it to recognize dialects and accents, making it even more convenient and usable by everyone.  The Lingolet One: Be it for tourism purposes, business expansion plans or conducting market research for international analysis, translation and interpretation services are in high demand in the market throughout the year. Among the various pocket-sized cool gadgets that enable these translations that were introduced in CES 2020, the Lingolet One was recognized and awarded for its features that included real-time interpreter, voice translator, and speech to text delivery. All of these features are powered through Artificial Intelligence (AI) and can work with multiple languages.  In addition to these two, there are many other gadgets, for example, Pockattalk and Vasco Mini 2, that are expected to bring translation and interpretation services to the forefront by making them more accessible in the market.  Conclusion Development in the Internet of Things (IoT) and innovative technologies powered by AI have been driving the industry, making it easier to facilitate multimodal real-time translations and interpretation. Bee Happy Translation Services have been continuously adapting to the progress in the Indonesian interpretation services, making it easier for people to avail them. The Consumer Electronics Show (CES) 2020 has been a witness to how these new technology gadgets are making interpretation and translation services more accessible and adaptable for every person. Indonesian interpretation services have also kept up with the latest trends in the industry to create a welcoming market for foreign businesses by making these services more accessible through various channels.  

Indonesian Interpretation and the AI Disruption

Indonesian interpretation

Artificial Intelligence (AI) and Disruptive Innovation are the two buzz words that have managed to create a great deal of an impact on every industry, be it healthcare, gaming, manufacturing, e-commerce, or any other industry for that matter. There are various ways in which AI has impacted and improved the working of these industries. For example, AI has automated various processes and also made many services available 24X7, which was not even imaginable a decade ago. Similarly, if you are planning to expand your business into new countries like Indonesia and require Indonesian interpretation services, there is a lot of help available through Artificial Intelligence.  It is no longer a surprise that AI has made it very easy for many industries to improve their efficiencies, save cost in terms of money, time and human efforts and improved the quality of life in general. When it comes to the translation and interpretation industry, be it legal documents or business contracts, the demand has been increasing due to rising international expansion of businesses. AI and innovations have had a significant impact on the interpretation and translation industry in general. Indonesian interpretation industry has been keeping up with the trends of AI and other innovations to get you the best of services when you expand your business in Indonesia.  Here are some ways how innovations in AI will revolutionize the Indonesian interpretation industry:  Speed and accuracy- One of the major barriers when it comes to translation has been the lack of human bandwidth available for every country. Also, when you hire human translators for your translation and interpretation needs, chances of human error are also present. With artificial intelligence handling your translation and interpretation demands, the chances of an error are reduced to almost zero and the speed is exponentially increased. This has been a major boon for the Indonesian interpretation industry.  Volume Translations- Whether you hire an agency or an independent translator for your translation and interpretation requirements, another major barrier has been that they can handle very limited orders in a specified amount of time. At different points in the lifetime of a business, it may have different translation requirements of different quantities. With the help of artificial intelligence and innovations in translation requirements  Data-driven results- With the help of artificial intelligence-based translation and interpretation, businesses do not need to rely on the limited expertise and skills of a translator. The results of the translation are more accurate and reliable because of the self-learning feature of technology innovation that AI has introduced into the market. In addition to that, the Indonesian interpretation companies have been able to serve authentic data-driven interpretations derived out of past cases and experiences.  Quality solutions: Data-driven solutions also mean that the quality of the solutions derived is improved and enhanced. As a result of improved quality, these solutions can be further applied and used for a variety of fields. Also, these solutions and results of translation and interpretation derived with the help of innovative AI approach also take into account the context of the problem being worked on. For example, it is anticipated that high-quality multiple translations will help us replace human interpreters in the future. This means that the same text will be translated and interpreted in multiple languages at once with the help of AI.  Video and live-broadcast translation: Imagine looking at a movie or watching a documentary, or maybe listening to a speech by the CEO of your dream business, who you look up to, but having to wait for the translation because he/she doesn’t speak the same language. With the help of AI and innovations in the sector, you will get real-time translation results as and when the documentary is being telecasted or the speech is being delivered. The spontaneous and simultaneous delivery of results would be a very unique and disruptive innovation in this field and has the potential to altogether remove language barriers. One of the best examples revolutions in the field of translation and interpretation is the recent update by the search innovator ‘SOGOU’ in their AI-powered interpretation solution, that is called the ‘Simultaneous Interpretation 3.0’. This update uses Optical Character Recognition (OCR) in addition to Natural Language Processing (NLP) to generate real-time multimodal results. This enables the software to comprehend the speaker and his message through various modes in real-time and also simultaneously build a database for future use. This surely will have a great impact on the Indonesian interpretation and translation industry.  Conclusion Communication in multiple languages has never looked simpler. Even as artificial intelligence revolutionizes the industry in various innovative ways, there is a long way to go until this technology can replace humans completely. Despite that, the contribution of innovations in AI cannot be underestimated in the field of language translation and interpretation. For now, the combination of humans and technology is making the world of Indonesian interpretation more effective and efficient.   

Indonesia Website Localization Services

Indonesia website localization services

Website localization has gained immense significance in today’s times when businesses are transcending the global boundaries to establish an international presence. It goes beyond the realm of content translation to adopt the cultural and linguistic dynamics of every country. If you are looking for Indonesia website localization services, you are at the right place. Bee Happy Translation services provide professional assistance for all your website localization needs. Types of website localization services Every country has its own set of localization requirements. When it comes to Indonesia, there are a variety of services that can be included in the scope of Indonesia website localization services. Following is a list of the same: Designing the client brief: Before you go ahead and get Indonesia website localization services, the first step will be where a translation company will interact with you to understand your work and original website. They will design a client brief to make sure they have understood the guidelines. This will be the first point of contact and the rest of the services highly depend on the success of this one.  Content management and integration service: Every website has a content management system that interacts with the translation software during website localization. Content management and integration service is a part of Indonesia website localization services that provides the technology that helps these systems to interact with low cost and human involvement, whatever the website platform may be.  Translation service: It is often said that the essence of the message is lost in translation. Literal translations often lose the real meaning of the content and end up resulting in something funny or meaningless. No business would want that for their brand message. An efficient translation service takes into context the spirit of the message in the cultural context of the country and then translates the content. SEO – Keyword research is the heart of SEO. A keyword in English that has a good search volume may not have the same search value when translated in another language, say Chinese. Multilingual SEO help in designing optimum keywords for every language as per the popular SERPs for each country. Product testing – Before the main launch of your localized website for a new country, Indonesia website localization services also provide a test launch to check and rectify any issues with respect to localization by testing it on a smaller test market in different locations of the country. This testing includes various elements like cultural appropriation test, language and grammar accuracy test, loading speed test, and other algorithm checks that may be necessary.  Collateral services: In addition to the basic website localization services, many translation companies provide a broad and comprehensive package that covers other services like localizing the mobile application or marketing services.  How to find the perfect language service agency? Finding an agency that caters to all your requirements when it comes to website localization can be a challenge. Here are the things you should look for while looking for the perfect language service agency for your Indonesia website localization services needs: Developed software: Manual localization is a tedious task and has a lot of scope for errors. Always go for an agency that has built-in software that understands the Unicode and Internationalization of content for different programs. Their translation management software should have all the key features, including an Application Programming Interface (API), collaboration functions, and translation memory. The software can then take care of the management and coordination all at once.  SEO localization: A mere cultural translation does not solve the purpose of website localization. Keyword search that helps in SEO also needs to be done differently for different languages. It makes sense to hire an agency that can also provide you with SEO localization in addition to Indonesia website localization services so that your website has an edge even in a new country.  Past experience with Unicode and Internationalization: Experience is the best teacher when it comes to website localization. Learning through past experiences and individual insights gives an idea of what each country requires. This experience adds up and combined with the knowledge of Unicode and Internationalization of websites, it is the best filter to hire a localization agency.  Test launch service: Always hire an agency that is ready to provide you with launch testing services before the actual launch. This shows that they are confident about their services and are willing to rectify any mistakes that may occur during the testing.  Bee Happy Translation services offer you a great package of Indonesia website localization services designed to fulfil all your needs and requirements. Conclusion When it comes to website localization, it is important to ensure that you receive the best for your business website. It is important to hire a professional agency that uses advanced localization software that has comprehensive functionalities. With Bee Happy Translation Services, you get to enjoy a package of multiple Indonesia website localization services that fall under the gamut of website localization.   

Indonesia Website Localization

Indonesia website localization

The world today is shaping up like one global family. Businesses are not bound by borders and their growth aspects are limitless as they have started to expand into other countries and continents to explore international markets. Expanding a business into a new country requires certain adjustments to be made for the business to fit into the local dynamics of that country. This process can be called business localization. When you localize your business, one of the primary and most important steps is to adjust your website as per the cultural context of the country. This can be done through website localization. Bee Happy Translation Services offer Indonesia website localization to help you make a smooth entry into the Indonesian market.  Understanding the difference between translation and localization People often end up confusing a website localization with website translation while in reality, website translation is only a subset of localization. The scope of website localization goes farther and deeper as compared to a simple website translation. In order to understand localization, first, we need to develop an understanding of translation. When you expand your business to a new country, the first step is to get your original website translated into their native language. This helps in building a better connect with the customers. This simple process is called translation.  Website localization, however, goes a step beyond translation. It does not only help the website adapt to the native language of the country but also helps it integrate the local culture of the people. The cultural context of every country is very different and in order to make your customers feel more connected to the business, your website should not just be translated but localized as per the country. Bee Happy Translation Services offer Indonesia website localization for websites so that businesses can gain more efficiency as they enter the Indonesian markets. How to check whether your website content is ready for localization? Not every website can be localized as is. There are certain changes that you may have to make to ensure that your website is ready to be translated and localized. You can follow the following steps to make the most out of your Indonesia website localization: Internationalizing the website content: In order to make sure that your website content is ready to be localized for a market, make sure your programmers have used Unicode characters that enable internationalization. Unicode makes it easy to translate the website into any language as it is the international industry standard for how things are done when it comes to localization. If you have planned for localization since the beginning of your business, this process becomes very easy.  Conduct proper keyword research: Different countries have different preferences when it comes to search engines. In order to conduct an efficient SEO for the Search Engine Result Pages (SERPs), you will have to conduct keyword research for every country separately. You can get the international SEO right if you get the meta description and keyword density right for every country individually. The keywords are also generally adapted to the local lingo of the country. Getting an Indonesia website localization done by a professional service like the Bee Happy Translation Services will your business a necessary edge in Indonesia. Things to keep in mind before Indonesian website localization As you plan to expand into the Indonesian market which holds several opportunities for you, keep the following things in mind before you opt for Indonesia website localization: Use the right software: It is not a good idea to get your website localized manually. Using word documents and spreadsheets to localize your website increases the chances of errors and mistakes that can be made by manual localization. It is also too much workload that can be chaotic to manage and coordinate. Don’t waste your time on manual localization and use Bee Happy Services for your Indonesia website localization. Launch testing: Before you actually go ahead and launch the business website in Indonesia, make sure you do a test launch. There are various aspects that should be checked during the test launch. These aspects include load time, hyperlinks, image quality, localized data and content, algorithms, grammatical errors, cultural appropriateness of the text, use of keywords, and untranslated message strings. You can test it with a set of test customers who are spread across various regions of the country. Also, make sure you check the loading speed for different browsers and devices. The aim of the test is to ensure that the user gets an optimal experience while using the website.  Conclusion: Any user is much more likely to make a purchase or engage in a business if the business is communicating with the user in his/her native language. Expanding a business to Indonesia or designing a website for the Indonesian market is made easy with the Indonesia website localization. Identify your target countries, put a good team together and do not miss out on the benefits of website localization. 

Indonesian Translation Service and Industrial Revolution 4.0

Indonesian Translation Service

Today, the industries around the world are experiencing Industrial Revolution 4.0 with a high level of automation of the tasks, which were earlier done manually. Businesses are expanding at an exponential rate, crossing territorial boundaries, culture and customs. However, the linguistic and cultural barriers hinder the outreach of businesses to their prospective customers. This is exactly where Indonesian translation service becomes important in enabling a smooth and effective flow of communication between the parties involved. Just like Industrial Revolution 4.0, the translation industry is also impacted by modern technologies and the simultaneous development of machine-based translation service such as Google Translator and Babel Fish. Consequently, we are witnessing a phase of Translation 4.0 which involves automation and integration of various Indonesian language translation services with modern technologies. In order to effectively convey the brand’s message to their international audiences, the businesses need to wisely choose among the various types of Indonesian translation service available in the translation industry. Below are a few of the important translation service offered today amidst the automation of the translation industry: Technical Translation: With innovation in technology, the modern world has become technical and scientific like never before. New inventions, updates, and discoveries have become the ‘usual’ element in today’s society. The industries too are adopting these new technologies and upgrading the older ones at a dynamic pace. Amidst this situation, the flow of scientific and technical knowledge is also taking place among the industries and customers located in different parts of the world. However, to ensure that the flow of knowledge remains uninterrupted, the technical documents such as instruction leaflets, user manuals, medical translation, minutes of meetings, financial reports, etc. need to be translated for the specific and limited target audience. Technical translation, therefore, plays an important role in Industry revolution 4.0 by assisting the electronics, IT and engineering-based companies in outreaching their clients and customers situated elsewhere. Scientific Translation: The modern world has progressed immensely in the scientific and medical fields. A subset of technical translation, the scientific translation involves precise translation of medical and science-related texts such as biotechnology, biochemistry, zoology, botany, biodiversity, geology, environment and many more. Currently, research in science is aimed at providing solutions for sustainable development; solving food and water scarcity, reducing pollution, etc. Accurate translation of such documents and complex terminologies is important for a steady flow of ideas and solutions across different regions. Financial Translation: Industry Revolution 4.0 has also impacted the global financial market in several ways. There has been a high level of automation and integration of financial services, banking services and the stock market. The multi-national banks and financial institutions have established their offices in different parts of the world. Furthermore, the economic transactions between industries based in various countries have increased drastically. Thus, a need for an efficient financial translation service is felt by most of the industries wanting to translate various banking, finance and stock exchange related documents. Any error is financial translation can mislead the readers and ultimately impact their decision-making process. The financial documents mostly include financial statements, company’s annual reports, balance sheets, audit reports, financing packages, financial contracts and other financial reports. Legal Translation: Business operations have transcended regional boundaries and a few of the legal concepts, clause and terms are not shared by every country’s company law. It becomes important to get a thorough understanding of various legal issues that govern business activities in foreign lands. Therefore, in legal matters, accurate translation of those concepts and terms become important for any industry looking forward to expanding their business. Indonesian Translation Service is needed for legal documents such as employment contracts, commercial contracts, sale agreements, non-competition clauses, terms & conditions, powers of attorney, letters of intent, company statues, criminal procedures legal releases, insurance policies, labour laws, etc. Judicial Translation: Judicial Translation service should not be confused with legal translation as it majorly involves translation of documents and speeches made by the jury in a court. A professional translator in this field translates articles such as judgements, letters of rogatory, experts’ opinions, minutes of interrogation sessions, minutes of court proceedings, etc. Literary Translation: In today’s digital age, you can access any literature and in any language over the internet. However, it becomes difficult to translate such texts because it requires a lot of effort to understand the main idea of a few words and sentences used by the writer. For instance, in a poem, a writer may use a word or a phrase that might have several hidden meanings. Nonetheless, with literary translation service, precise and accurate translation of literary texts is made possible without altering the actual meaning, emotion and rhythm of the text. The industries around the world are expected to get highly automated and technology-driven in the near future, and with it, the demand for Indonesian translation service Provider is also going to increase tremendously. As the businesses continue to expand their operations in different regions, they will require various types of Indonesian translation service in order to overcome the cultural and linguistic barriers.  

Indonesian Translation: Handy Tips while Choosing an Indonesian Translation Service

indonesian translation

Are you looking for a professional Indonesian translation agency that provides you with an accurate Indonesian translation to English or other languages? If yes, then there are a number of translation agencies you can choose from. However, before you select a translation firm, you need to know about different nuances of both Indonesian and English language. Language of every region is influenced by its culture and customs, and with it comes the difficulty to grasp the actual essence of the language while translating the source language into it. For instance, if you want Indonesian translation into English or vice-versa, then you simply can’t depend on a local person well-versed in English. No doubt, the local person might be fluent in both languages but he might not possess the required expertise and knowledge about the language and the content that needs to be translated. Therefore, while choosing a translation agency, you should be well aware of your niche, the expertise of the professional translators and the past translating projects of the company. In order to avail Indonesian translation services, you need to get familiar with minor, but important nuances of the language. Any business looking for localizing their English website content in Indonesian language or vice-versa, here’s a small attempt to familiarize you with the linguistic diversities in Indonesia: The official language of Indonesia is Indonesian, also known as Bahasa Indonesia and the country has the largest population of Muslims in the world. A major chunk of the population in the country speaks Indonesian as their first or second language. Since Indonesia has one of the world’s largest populations, about 240 million residing in the country; it makes the Indonesian language as one of the widely spoken languages in the world! Despite the presence of over 700 local dialects, the majority of the official work and communication is done in the Indonesian language. Indonesian translation to English for simple documents is easy as the Indonesian language hardly uses any tenses. In fact, Indonesian language is one of the easiest languages to learn in the world and with proper guidance; practice and professional translator, Indonesian translation of the articles can be done with great precision. However, if you need to translate important documents or localize your website content into Bahasa Indonesia then you should hire a professional, certified and sworn translator. Depending on your requirement for Indonesian translation, you can choose among three types of translation services, namely, Machine Translation (MT), Professional Translator and Translation Agency. When should you choose Machine Translation? Machine translation uses software to translate text from the source language to the destined language. You should use MT for Indonesian translation only if you want a word to word substitution in your document. In other words, if you just want the general translation of a text and don’t mind compromising on the quality of the article then opt for MT. Despite being the fastest way of translating your content into another language, MT just guarantees 60-80 percent of accuracy. Majority of the time, a few of the technical terms and jargons will be messed up while MT, which in turn adds to the cost of hiring an editor for your machine-translated content. The content translated through software also lacks tone, transition and other crucial aspects of writing, which would otherwise be taken care of by a human translator. MT is a good option only if you have a time constraint, tight budget and are ready to accept an average quality of the content. You can use MT for Indonesian translation of content like blog posts and comments, tweets and other basic content. When to choose a Professional Translator? Professional translators are usually associated with a translation agency; however, there are a lot of online-based companies that have a huge pool of professional translators working as freelancers. By professional translators for Indonesian translation, we mean that the particular translator has an adequate level of education, training, experience and certified skills necessary for carrying out Indonesian translation to English and vice-versa. The process of translation is not only about conveying the right message in different languages but is also about using the right words, idioms, technical formats, colours and most importantly, making the content engaging and compelling for your targeted audience. By hiring professional translators for English translation into Indonesian language, you can tailor a perfect content for your Indonesian clients and customers. Given the in-depth knowledge of the professional translators in their subject matter, you can hire one of them to translate important documents like medical and science articles, technical and market-based research documents, legal proceedings, financial reports and many alike. Therefore, choose a professional translator if you have a highly technical article to translate within a tight budget and without compromising the quality. When to choose a Translation Agency? You should choose a translation agency when you not only have to get your technical documents professionally translated but also avail other translation services, including transcribing, interpreting and website localization. Translation is not only limited to a word to word translation of a textual document but also entails verbal translation (interpretation) and transcribing audio and video files. Therefore, if you are looking for a one-stop language service provider for all your translation needs then you should contact a translation agency. Here’s how you can select the best translation agency: Usually, translation agencies have a pool of experienced professional translators that provide top-notch, high-quality translation services. Choose a translation agency that specializes in your field which might be a medical translation, legal translation, legal translation, etc. The pools of experts should comprise of native translators because only native speakers have a good understanding of various local terminologies, writing style and other language subtleties. A translation agency should offer customer support to their clients before and after their translation needs are met. In short, choose a translation agency that provides you with the best value of your money invested while availing their services. Just like translation in any language, Indonesian translation