Beehappy

Legal Transcription Companies: White-Glove Services for Your Legal Needs

legal transcription companies

Legal transcription companies deliver better legal services, how so? Legal transcription companies are transcription service providers that specifically deliver white-glove legal and business transcription services.  Oftentimes, this service provider caters to such parties as, but not limited to, law firms, paralegals, court reporters, attorneys, and other legal professionals. Logically speaking, the independent establishment of such transcription services in this specific field must come with a rational reasoning.  That being said, why should customers bother with using services specifically from legal transcription companies? Wouldn’t it be better, perhaps more affordable, if customers simply trust general transcription companies to do the job? The answer is no.  Here’s why.   Legal Transcription Companies Compared to General Transcription To transcribe legal documents, a legal transcription service provider must go the extra miles to meet certain standards.  The most common ones are as follows.   Efficiency Compared to other transcription services, legal transcription companies should work faster, smarter, and harder.  Accordingly, a legal project often incorporates a comparably higher quantity of files to transcript under strict deadlines and specific skill requirements, in contrast to general transcription.  Not to mention, each of the transcripts must meet quality standards required by the customers, which may differ from one another. Therefore, it’s extremely necessary for a team of legal transcriptionists to be highly efficient.  Additionally, it is the duty of a project manager to ensure that the team will be able to deliver the final results to the customer with the aforementioned needs and limitations.   Confidentiality Legal transcription companies deal with sensitive information on a daily basis.  This information prospectively impacts on how a legal case will pan out. For instance, information like investigation recording or crime scene recording are of high importance and confidentiality. For that reason, such service providers must have and exhaustively practice information security protocols. Among the protocols are the compliance and careful practice of both operational and administrative securities.   Accuracy Another key characteristic that differs legal transcription services from general transcription is the accuracy. Details truly matter in working on a legal transcription project. Moreover, what’s transcribed must be the exact written copy of what’s audible.  This is one of the strengths only legal transcription companies possess for they have personnel that not only understand legal terminologies and jargons, but also have exemplary listening skills. The skills, additionally, are very useful to detect and transcript any sounds other than voices or spoken language.  For instance, besides spoken language, the slightest noise should also be transcribed to maintain context within the information.  This is so for each pause or noise present within a recording helps legal professionals understand what happened during a case and, therefore, make a sound decision.   Legal Transcription Companies’ Way to Help You One of the true stories of how legal transcription comes in handy revolves around city law enforcement.  More specifically, a team of transcriptionists must work on a huge number of different audio and video files. Some of the files were even recorded live at a police scene.  Consequently, it is no surprise that the lengthy files might contain a lot of hard-to-comprehend voices that sometimes blend in with surrounding noises. To do so, reliable legal transcription companies will assign personnel that understands well legal jargons, common terms used in legal context such as annulment, appeal, and so on, and is able to work efficiently.  To maintain strict quality control, a project manager will then regularly send transcribed files to the related institutions for a review. The whole process, which normally repeats quite frequently, must be conducted under high-level security standards.  Some protocols that the team should follow normally include secure data transfer and encryption to meet information security standards.  However, the projects sometimes require a far higher security standard, depending on what the customers need for each different file. Having a reliable legal transcription company to completely transcribe all the audible sounds in a file will surely help courts, attorneys, and investigators work more accurately.  Well-transcribed documents will help law enforcement departments maintain justice and do what is right to optimize the best public services that people deserve.   Legal Transcription Companies: The Bottom Line To sum up, legal transcription companies specifically work on legal projects that are useful to parties such as law firms, attorneys, court reporters, and so on.  Accordingly, their line of work intersects with those of court transcription companies.  In addition, due to strict demands, contextual understanding, and high-level standards required in this field, legal transcription projects require the expertise of white-glove services. Despite everything, there are numerous legal transcription providers out there to choose from. One rule of thumb that you can do to choose the best among the best is by backtracking on the provider’s efficiency, confidentiality, and the accuracy.  To add up, you can also research further on a provider’s portfolio, for example by looking at one’s client section.

Transcription Typing: Speed Significance and How to Improve It

Transcription Typing

Transcription Typing: The Relevance of Speed in Transcription Typing Service Speed. Yes, it matters.  The transcription typing relies a lot on time. The faster a transcribers’ typing speed, the better it would be for their career. Audio typing transcription services follow a 4:1 ratio for its standard. This means a transcriber needs to transcribe an hour-long of clear audio in four hours.  Hence, in an hour, a transcriptionist should be able to finish a 15 minute-long audio recording  and even 60 words per minute for the standard of transcription typing. However, the time standard also varies depending on the audio quality.  On less-audible audio files, either contaminated with loud noises, muffled voices, or perhaps errors due to a corrupted file, are more lenient with the time standard.  Audio files containing more than one speaker can also take more time to transcribe as overlapping voices are inevitable in such situations.  Note that a transcriber does not only listen to the audio once to assure the transcription accuracy.  Proofreading, making corrections, and editing the transcription document are also parts of the job. On top of that, transcribers are restricted by deadlines.  The amount of workload and demand in audio typing transcription service could be stressful for individual transcribers. It brings more burden if they can’t match their typing speed to the standard.  Piling workloads and ticking deadlines are on the line.  Furthermore, transcribers need to maintain transcription accuracy. On the other hand, transcribers who work in a team, like in an agency, might benefit more.  Instead of pushing the workload on one person, they can divide the workload.  However, it is as much important to keep in mind that working in a group requires good teamwork and balanced pace.  One person with slower work speed can stall the others, and affect the team’s work quality. Transcribing is a time-sensitive work.  This pretty much explains how a transcriber’s typing speed matters for the job.  But how can we improve our typing speed? Transcription Typing: Improving Your Typing Speed There are a lot of ways to improve your speed. Constant practice sure can help you improve your typing speed.  However, note that it also matters that you know what you are practising for, and know what you actually need.  1. Know yourself Try to find out what your weaknesses are.  Once you know what you are lacking, you can start practice accordingly.  Listen to more audio available on the Internet.  Try to listen to people from different countries and understand their accent.  Read more books or articles of different subjects to at least recognize certain terminologies that exist in varieties of work fields.  Broadening your knowledge can always help you save time from googling the specific term that you heard from the audio. 2. Listen to your clients’ feedback Just like any other jobs, it is important to be open with constructive feedback.  If they don’t give feedback, know that you can also ask too. 3. Use all your fingers Learning how to type with ten fingers is a must.  It can save you a lot of time while transcribing. Instead of going back and forth to erase and rewrite miswritten words, hone your typing skill. Having keen ears and good listening skill is not enough, you need to improve your fingers’ speed and accuracy in pushing the keyboard. 4. Invest in some high-quality technology If you have more budget for the job, try to purchase better headphones.  Some experts even use specific headphones that are “tuned” for transcription.  Though it may cost you some, it would help you a lot in transcribing.  Especially if you are thinking of taking the transcription typing services as your occupation. Some others even purchase foot pedals to ease them in transcribing.  These foot pedals allow you to control the audio playback without using hotkeys. Bottom Line Typing speed is one of the most valuable assets for transcribers.  If you are still new in the field and you feel a lot of lacking compared to your peers, know that you still have the chance to improve yourself.  Don’t get too discouraged and challenge yourself to change for the better!

Transcription Service Rates: Cost-Cutting with Software

Transcription Service Rates

Transcription Service Rates Vary, and in Some, such as Medical Field, Could Cost A Lot   Transcription service covers a lot of work fields ranging from business, law, education, and even healthcare. The transcription service rates for different fields, obviously, come at different prices. Every field of work comes with particular sets of vocabulary and key terminology.  Hence, some specific field of works may need transcriptionists with more knowledge and experience in the industry to give a more accurate transcription.  Some fields of work also come with different work ethics as well.  The more specific the transcription service targets, the more it may cost. Take for example the medical field. How exactly does the transcription service run in the medical field? The medical field is filled with long shifts and grueling workload. At times, it becomes impossible for a single medical worker to handle all the workload. One specific task that consumes medical staff’ time is deciphering dictated audio files into medical reports. This is when medical transcriptionists come to fill in. Medical transcriptionists help convert audio files of medical staff into an accurate transcript. Some medical transcriptionists match the transcription into specific formats depending on the medical staff’ needs. The transcription will further be processed into documents for the patients’ own record, insurance claims, or other needs. Accordingly, Business News Daily  quoted Dr. Kathleen A. Bishop of Kaplan University upon the benefit of relying on third-party transcriptionists for medical workers. Bishop said, “Medical transcription services allow the physician to record the patient information at their leisure, which can be sent to a service that can transcribe it while the physician takes his or her time with the patient.” Bishop further added, “(the physician) has the ability to look the patient in the eye and hold their hand, if need be, instead of looking at a computer screen documenting the visit.” Medical transcription service is a great cheat key to save time.  The transcription service rates, though, could end up quite costly.   Transcription Services Rates: Knowing What You Pay for Medical Transcription   Medical transcription services rates are based per line transcribed. A quick google search will tell you that the rates for medical transcription service start from around $0.07 to $0.20 per line. Accordingly, the average rates for medical transcription service range from $0.12 to $0.14. Though the transcription service market rates come at a very desirable price at a glance, it could pile up with the amount of workload that needs to be transcribed. Why do the transcription service rates cost so much? Medical transcription service is not as easy as it sounds. The occupation is filled with professionals who not only have keen ears but also has knowledge in the healthcare field. It takes time for people involved in the service to train in order to give the most accurate transcription. Moreover, the service consists of complicated steps to ensure the quality and accuracy of the transcriptions. Another important thing to note is that medical transcription service must keep the confidentiality of the transcribed documents. The patients’ privacy is protected by law. Thus, medical transcription agencies and the personnel involved need to abide by the Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996 (HIPAA).  By abiding HIPAA, or privacy rules, no leakage of patients’ information will ever happen. To ensure the patients’ privacy, some transcription agencies even control how the medical worker and transcriptionists exchange data.  These agencies either send the files through a secure network or deliver the files physically through the agency’s staff to avoid digital traces. Some even go extra miles to ensure safety by running criminal background checks on every employee.   Transcription Service Rates: Can AI-integrated Software Really Cut Your Expenses in Medical Transcription?   To cut medical transcription service costs, some healthcare providers usually think of opting for voice-to-text software. But, can software usage in medical transcription service really cut the costs?  Some software sure is more affordable. Though, there are also some cons that come with the software medical transcription service. There are several medical transcription software on the market that we can choose. Every software offers a different type of service at different starting prices. You can opt for a yearly subscription or monthly subscription, depending on your needs. These subscription options often end up with a more affordable price compared to non-software services. One of the software choices even offers a yearly subscription plan with only 20$!  However, note that some software may require periodic updates. While some do not ask for additional fees for the updates, some others do. Always occasionally check on the software and read the changes that the updates bring. At times, your subscription plan’s price can change along with software updates. If you think the quality of the transcription service is no longer promising, changing to other software or opting for human transcription service is an option. Another plus point of voice-recognition software is its speed in transcribing audio. Software is, undoubtedly, faster in transcribing audio. However, the problem with the software remains the same: accuracy. Though numeral enterprises have tried to integrate AI to its software to improve the software’s accuracy, not one has surpassed the accuracy of human transcriptionists. Different tone, volume, accent often cause misses in software transcription. While this issue is still tolerable, or at least fixable in other fields of work, it could cause a major problem in the medical field. Instead, medical staff will end up spending more time to correct the errors and processing it into medical reports. This retorts the initial purpose of a medical transcription service: to save time. Compared to trained, experienced medical transcriptionists, software medical transcriptionist services are usually less accurate. AI-generated software can’t easily flag any potential errors from misspoken or mumbled words.  Accordingly, several medical transcriptionists have saved patients from encountering potential allergic reactions to medications due to a misdiagnosis. At the end of the day, deciding on whether to use a human transcriptionist or software really depends